Teach English in TanjiAwAn Zhen - Huaihua Shi

Do you want to be TEFL or TESOL-certified and teach in TanjiAwAn Zhen? Are you interested in teaching English in Huaihua Shi? Check out ITTT’s online and in-class courses, Become certified to Teach English as a Foreign Language and start teaching English ONLINE or abroad! ITTT offers a wide variety of Online TEFL Courses and a great number of opportunities for English Teachers and for Teachers of English as a Second Language.

I have taught in a Japanese high school for the past four years as an Assistant language teacher, which gives me a particular insight into the problems and advantages of EFL in that area. This will naturally require some generalizations. Individuals have very different problems from one another, but broader shared issues do crop up. For context, I work in two Japanese high schools as an assistant language teacher in Toyama prefecture. I go to one school four days a week, which caters to students who can only study part-time. I also work at a farming school, where students have the opportunity to research agriculture with real, working farmers. Neither of these schools emphasize English, so the average student would have a difficult time understanding even simple English vocabulary. Many of them, who should already have had three years of English instruction, come to me not knowing conjugations of “be,” or the alphabet. Many have hard lives, or behavioral issues. This is not to disparage those students, but to give context; my own view of Japanese English levels may be skewed by this. However, it is worth noting that internationally, Japanese have a reputation for weak English levels. The average TOEFL score for Japanese students was the third lowest in Asia, above only Tajikistan, and tying with Afghanistan (“Test and Score Data Summary for TOEFL iBT tests pg. 14). Japanese students face many challenges when it comes to learning English. The first roadblock to teaching TEFL in Japan is the Japanese language. English and Japanese share no common ancestors, which means that students have little in their L1 that can aid them in acquiring English. Japanese word order is very loose, being highly dependent on case, but the main verb always occurs at the end. Coupled with this, many Japanese students are not explicitly schooled on the drastically different role that word order plays in English, leaving them confused as to how to structure a sentence. I have often seen Japanese students begin speaking English with long pauses in their words, in an order that makes it clear that they are trying to translate a preconceived Japanese sentence. Japanese culture can also make teaching difficult. Culturally, their education model is very teacher focused, with students taking on more passive roles (Atkinson, pg. 83). This model of education is particularly harmful for foreign language acquisition, because it deemphasizes productive skills. While they might be able to read and listen, many find themselves unable to produce real language. Another aspect of the culture which can make things difficult is the island mentality of Japan. Japan has over 120,000,000 people, almost all of whom speak Japanese. Moreover, it has a powerful economy. While it does rely on trade, English tourism does not make up as much of their GDP as a country like Thailand, where students might see more immediate benefits to English education. Students can see little reason to learn English outside of the classroom, because they could feasibly go their whole lives without really needing it. So, a teacher in Japan must take on a number of roles, in response to the endemic issues. We must be very gentle, and find ways of explaining content that they can understand. While many say that the best practice is to use only English in a classroom (and that is the viewpoint presented in this course), some Japanese can be very helpful when explaining the basics of sentence order, and grammatical categories, which are often ignored in primary education. EFL teachers must also push boundaries of Japanes education. Japanese education rarely makes use of projects, speeches, or productive skills, and many students and even colleagues will try to dissuade you from those kind of activities. While it is important to respect cultural differences, as this course has emphasized, a foreign language education without productive, speaking related skills will inevitably lead to poor speaking skills. Morever, foreign teachers have a responsibility to spark enthusiasm in students. This is true of all teachers, but in Japan, students might not immediately understand why they should be learning English. It is important to pepper lessons with information about foreign cultures, travel, and the practical use of foreign languages. It is also important to have faith in the importance of your subject. Knowing another language is definitely a net benefit in a person’s life, especially if that language is as widespread and economically dominant as English. We need to believe in the importance of what we teach, so that students can believe in it as well. Despite all of the difficulties associated with teaching in Japan, it is still an excellent place to teach. Linguistic and cultural barriers can cause difficulties, but there are students who are eager to learn, and colleagues who are supportive. With effort, EFL teachers in Japan can promote effective language learning. Works Cited Atkinson, D. (1997). A critical approach to critical thinking in TESOL. TESOL Quarterly, 31 (1), 71-94. Test and Score Data Summary for TOEFL iBT Tests. Retrieved from 28 Oct. 2019.