Teach English in Weiyuankou Zhen - Huangshi Shi

Do you want to be TEFL or TESOL-certified and teach in Weiyuankou Zhen? Are you interested in teaching English in Huangshi Shi? Check out ITTT’s online and in-class courses, Become certified to Teach English as a Foreign Language and start teaching English ONLINE or abroad! ITTT offers a wide variety of Online TEFL Courses and a great number of opportunities for English Teachers and for Teachers of English as a Second Language.

When it comes to learning a new language, the way that we make it comfortable to us is to try and relate it back to our own language. How many times have you met someone from another country and you ask them how to use swear words or how to say something is cool in their native language. Since English is very commonly spoken all over the world, for students to learn idioms and slang is for them to not only learn how to say certain things but get a deeper cultural understanding. With that deeper understanding comes relativity to their own lives, which means they see the ways that we are more similar instead of different. When it comes to learning English, there are many reasons why a person wants to learn. These examples might include increasing their eligibility for certain career or education opportunities or maybe they will move to a country where English is the most common language between foreigners. But, we all know of the common textbook language that we learn in the beginning of learning every language: “Person 1: Hello. Person 2: Hello. How are you? Person 1: I am fine. How are you?” This dialog is something you do say in most every day speech but of course but it’s so surface level that it almost doesn’t mean anything in passing conversation. It’s just something that people say and truly the very basic aspect of the language. After a student learns how to properly communicate, teaching slang shows that they have a deeper understanding of language context and therefore is able to understand slang when it's said by a native English speaker. Slang in English has so many versatile aspects. For example, English from the United Kingdom is different from the English of the United States that’s different from Australia, so on and so forth. Each country has their own slang. When you break it down further, each country also has its own regional slang. This can get confusing but depending on where the teacher is from, he or she has the opportunity to delve into his culture and share a piece of why people say this type of slang. In terms of slang that derived from pop culture, it gives students a view into the phenomenons that made the terms popular. Within a teaching curriculum, this might be a cool way to incorporate YouTube/Vine videos into your class. Tying both aspects together, if students, typical teenage or young adult learners learn these slang terms, it helps them stay relevant when talking to native English speakers of their age and they can keep up with conversations as well as make friends because of the relativity in the conversation. Teaching Idioms as a more classical approach to them. It shows a more artistic form of English and gives students a mindset of what was happening during the time the idiom was created (granted if you want to go deeper into the creation of the idiom itself). Teaching idioms shows how English can be an art form and create a pool of meaning out of word. This is important because it teaches students not to learn English deeper than face value. A lesson on idioms also proves that the students have a fuller understanding of English. It is obvious that idioms in English do not directly translate to idioms in other languages. So, within a lesson, this could be the opportunity for students to find comparable idioms in their own language, of course translated to English to find the similar meaning. When it comes to learning languages, we are fast to point out the differences. If students are given the opportunity to learn slang terms and idioms, it gives them a deeper view that goes beyond the pages of a textbook or the words on a board. It gives them the view of why people say certain things, what influenced the slang, and a piece of the culture the slang comes from. Within these lessons, the students get a view into the culture and there for relates to the people speaking the slang and idioms, drawing the similarities and not the differences.